@schors
schors
07 Oct 2021

✅ Я решил дополнить картину переводом официальной позиции facebook по произошедшему сбою. Английский мой так себе, на дворе ночь, но я очень старался джаст фо фан: https://habr.com/ru/post/582056/

✅ Кстати, очень хорошо в паре стоит перевод «взгляда со стороны» Cloudflare, сделанном Дмитрием Шуруповым (привет, кстати, давно что-то не пересекались) в блоге компании Флант:
https://habr.com/ru/company/flant/blog/581560/

07 Oct 2021

(Прим. перев. Переводчик не считает уместным использовать традиционное название «информационно-телекоммуникационная сеть Интернет» не то что в разговорной речи, а даже в деловой переписке и официальных документах. Переводчик счел возможным использовать слово «интернет» как склоняемое существительное мужского рода, отойдя от спорной традиции считать это именем собственным, идущей от отписки Правительства одному известному российскому блогеру почти 20 лет назад)

:3

Добавить пост

Вы можете выбрать до 10 файлов общим размером не более 10 МБ.
Для форматирования текста используется Markdown.