@schors
schors
11 Oct 2020

Еду на Ласточке из Приозерска. "Нэкст стоп Лосьево", - несется дублированное на английском объявление остановки... Пока я разглагольствовал об осмысленности адаптации названий и искал наличие в английском языке звука "йе", подъехало: "Некст стоп сиксти найн километрз". Я чуть кофе не подавился

Рекомендовано: 1010101
11 Oct 2020

Надо было в мили переводить :)
Это ты просто на озёрской ветке не был.

11 Oct 2020

озёрская ветка?

#zmkom/3 в ответ на /1
11 Oct 2020

Ж/д ветка от Голутвина (Коломна) до г. Озёры. Поезд ходит два или три раза в день. Но таблички на всех остановках продублированы на английском. :)

#zmkom/4 в ответ на /3
11 Oct 2020

да это ладно. меня немного не это прибило

#zmkom/5 в ответ на /4
11 Oct 2020

schors, херня. вот когда бритва в кофе падает, а ты за рулём или же в электричке — вот тогда реально стрёмно.

11 Oct 2020

schors, у него плохо с ингшилем, не доёбывай чела.

#zmkom/7 в ответ на /5
12 Oct 2020

ЛЕЦ МИ СПИК ФРОМ МАЙ ХАРТ.
Ну вообще так, наверное, лучше, чем совсем никак.

Добавить пост

Вы можете выбрать до 10 файлов общим размером не более 10 МБ.
Для форматирования текста используется Markdown.